Search

Filter

Clear All
Darryl Sterk

Darryl Sterk teaches translation at Lingnan University while researching translation between Mandarin and Seediq, an indigenous language spoken mainly in central Taiwan. He recently published a monograph called Indigenous Cultural Translation: A Thick Description of Seediq Bale (Routledge), about the translation of the screenplay for Wei Te-sheng's 2011 epic film into Seediq. He is also a Chinese-English literary translator, mainly of Taiwan fiction, most notably of Wu Ming-Yi's two novels The Man With the Compound Eyes (Harvill Secker) and The Stolen Bicycle (Text).


Showing 1-1 of 1 item.